Mẹ Ơi, Vì Sao Mẹ Khóc?
Chuyển đến trang Trang trước  1, 2, 3 ... , 35, 36, 37  Trang kế
 
Gởi bài mới   Trả lời chủ đề nầy    Diễn Đàn MẪU TÂM -> TIN TỨC VĂN NGHỆ - THỜI SỰ HẢI NGOẠI
Xem chủ đề trước :: Xem chủ đề kế  
Tác giả Thông điệp
yukino



Ngày tham gia: 13 11 2011
Bài gởi: 271

Bài gởiGởi bởi: Bảy 3 30, 2019 1:20 pm    Tiêu đề: KKhúc Nào Mỗi Lần Hát Lại,Tác Giả đều Khóc?

Ca Khúc Bất Hủ Nào Mỗi Lần Hát Lại, Tác Giả Đều Khóc?









Nội dung của Ne Me Quitte Pas (Xin Đừng bỏ Anh) là những lời khẩn khoản, van xin nguời yêu đừng bỏ ra đi, và hứa hẹn những gì đẹp đẽ nhất – đẹp tới mức xưa nay chưa hề có, và mai sau cũng sẽ chẳng có bao giờ.



Ne Me Quitte Pas là nhạc phẩm của nhạc sĩ Jacques Brel người Bỉ sáng tác vào năm 1959, diễn tả nỗi đau bằng những ngôn từ thật nhất, đẹp nhất của một cuộc chia lìa.
Và vì thế, nó ngày càng được yêu thích và trở thành nhạc phẩm nổi tiếng nhất của Brel và lan xa toàn thế giới.

Mọi ca sĩ nổi tiếng như Celine Dion, Barbra Streisand… đều hòa tan trái tim mình vào ca khúc này mỗi khi thể hiện, và bản thân ca khúc đã nói lên tất cả. Tiêu đề “Ne me quitte pas” có nghĩa là: Đừng rời bỏ anh…

Có rất nhiều nghệ sĩ đã từng dịch sang các thứ tiếng để thể hiện. Tuy nhiên, bản dịch của Rod McKuen là được yêu thích và được mọi người chấp nhận với đầu đề bài hát là “If You Go Away”.

Là nỗi đau thống thiết của một con tim bị bỏ rơi, không đủ sức chịu đựng sự ra đi của người tình và bất chấp kiêu hãnh của một đàn ông.
Ne me quitte pas diễn tả nỗi đau bằng những câu từ hết sức lãng mạn, cùng một chất nhạc da diết làm mềm cả những trái tim cứng rắn nhất.

Có lẽ vì nhiều người đồng cảm với sự “thất tình vô phương cứu chữa” này, bài hát trở nên nổi tiếng đến nỗi, có rất nhiều ca sĩ nổi tiếng đã cover. Nó còn được hát bằng đủ thứ tiếng trên thế giới.

Ca khúc đã đi sâu vào trái tim hàng triệu người yêu nhạc trên thế giới, đã được nhiều ca sĩ nổi tiếng trên thế giới trình bày với nhiều cách thể hiện khác nhau.

Tình yêu là thiêng liêng, là tình cảm sâu kín trong lòng, tình yêu làm cuộc sống ý nghĩa hơn và tươi đẹp hơn bao giờ hết, con người trở nên hoàn thiện hơn.

Tuy nhiên, nếu như một trong hai người cảm thấy không còn cảm nhận rung động nữa thì việc ra đi là điều không thể tránh khỏi, đừng níu kéo nó… Hãy cầu nguyện cho nhau thay vì oán trách và đau khổ…



Jacques Brel ân hận, hối tiếc vì đã làm vỡ mối tình với nàng Zizou xinh đẹp (Suzane Gabriello), đã khiến người yêu phải bỏ thai với mình, và dứt áo ra đi, nhưng mọi sự đã quá muộn.

Một ngày nọ, ngồi trong quán rượu Au Rêve (Mộng Mơ) dưới chân đồi Montmartre, nơi mà chàng có thể nhìn thấy căn hộ của Suzanne trên con dốc đối diện, Jacques Brel viết bản Ne Me Quitte Pas.

Thế nhưng, như đoạn kết của ca khúc cho biết, người yêu vẫn nhất quyết ra đi

Cho dù Ne Me Quitte Pas đã được liệt vào hàng “classic love song” (tình khúc để đời), nhưng trong cuộc phỏng vấn sau cùng, Jacques Brel vẫn không nhìn nhận đây là một “tình khúc” mà chỉ xem đó như một ca khúc viết về sự “hèn nhát” của người đàn ông.

Về phần Suzanne “Zizou” Gabriello, về sau lập gia đình với đạo diễn kịch nghệ Guy Lauzin, được một con gái, và qua đời vì ung thư vào tuổi 60, năm 1992.

Ít lâu trước khi qua đời, khi được phỏng vấn, bà đã khiêm nhường không nhận “vinh dự” mình là đối tượng trong ca khúc Ne Me Quitte Pas, và nói rằng ca khúc này được Jacques Brel viết cho nữ giới một cách chung chung.

Thế nhưng với hậu thế, tình khúc để đời Ne Me Quitte Pas được Jacques Brel viết riêng cho Suzanne “Zizou” Gabriello là một khẳng định, bởi hầu như lần nào hát bản này, Jacques Brel cũng khóc!


Nội dung của Ne Me Quitte Pas (Xin Đừng bỏ Anh) là những lời khẩn khoản, van xin nguời yêu đừng bỏ ra đi, và hứa hẹn những gì đẹp đẽ nhất – đẹp tới mức xưa nay chưa hề có, và mai sau cũng sẽ chẳng có bao giờ.










Người yêu nếu ra đi, một hôm nắng lên cao
Xin hãy mang đi theo, cả mây trắng trong veo

Lời chim hót mang đi, cùng tia nắng xôn xao
Ngày ta mới yêu nhau, tình ta mới dâng cao

Ngày sao thấy đi mau, và đêm vắng đêm sâu
Trăng sáng như nâng niu, loài chim hót đêm thâu

Người yêu nếu ra đi
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu ra đi

Người yêu nếu ra đi, người yêu sẽ ra đi
Xin trái đất lang thang, đừng quay nữa nghe không

Để có lẽ thương tâm, người yêu sẽ quay chân
Người có biết con tim, rồi tim sẽ êm êm

Ngừng nghe tiếng trăm năm, người yêu đã xa xăm
Tôi chết êm trong đêm, chờ nghe tiếng yêu vang

Người yêu nếu ra đi
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu ra đi

Người mà không đi, người tình tôi còn đó
Sẽ thấy tôi còn đây, yêu nhau như ngày qua

Cùng vừng dương lên cao, cùng làn mây lả lướt
Nói với lá cây xanh, như làn gió vây quanh

Người mà xa vắng, tôi sẽ khóc thầm
Làn nước mắt tuôn tràn, cuộc tình rồi sẽ tan

Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu chớ ra đi…


Lời Việt: Phạm Duy




https://www.dkn.tv/nghe-thuat/nghe-lai-ban-goc-tuyet-dep-ca-khuc-bat-hu-nao-ma-moi-lan-hat-lai-tac-gia-deu-khoc.html




Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas (Đừng Rời Xa Anh)







Franco Califano - Ne Me Quitte Pas







D. Springfield & P. Kaas - If You Go Away







Julio Iglesias - If You Go Away







Violin & Piano - If You Go Away




Được sửa chữa bởi yukino ngày Tư 4 10, 2019 4:46 pm; sửa lần 1.
Về Đầu Trang
Xem lý lịch thành viên Gởi tin nhắn
yukino



Ngày tham gia: 13 11 2011
Bài gởi: 271

Bài gởiGởi bởi: Sáu 4 05, 2019 1:00 pm    Tiêu đề: KKhúc Nào Mỗi Lần Hát Lại,Tác Giả đều Khóc?

Ca Khúc Bất Hủ Nào Mỗi Lần Hát Lại, Tác Giả đều Khóc?









Wyclef Jean - Ne Me Quitte Pas







Terry Jacks - If You Go Away







Ngọc Lan - Người Yêu Nếu Ra Đi (Phạm Duy)







Lê Tấn Quốc - If You Go Away (Saxophone)


Về Đầu Trang
Xem lý lịch thành viên Gởi tin nhắn
yukino



Ngày tham gia: 13 11 2011
Bài gởi: 271

Bài gởiGởi bởi: Bảy 4 06, 2019 4:35 pm    Tiêu đề: KKhúc Nào Mỗi Lần Hát Lại,Tác Giả đều Khóc?






Kiera Watson - Ne Me Quitte Pas







Landon Anderson & Chanel Kostich - If You Go Away


Về Đầu Trang
Xem lý lịch thành viên Gởi tin nhắn
L_T_P



Ngày tham gia: 10 11 2011
Bài gởi: 4477

Bài gởiGởi bởi: Ba 4 09, 2019 4:41 am    Tiêu đề:

Nên để tên tác giả viết lời Việt trong bài viết trên như là sự tôn trọng và ghi ơn đối với tác giả.

Nếu không lầm thì tác giả lời Việt bài hát “Người Yêu Nếu Ra Đi” là nhạc sĩ Phạm Duy.
Về Đầu Trang
Xem lý lịch thành viên Gởi tin nhắn
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gởi bài mới   Trả lời chủ đề nầy    Diễn Đàn MẪU TÂM -> TIN TỨC VĂN NGHỆ - THỜI SỰ HẢI NGOẠI Thời gian được tính theo giờ Việt Nam PST (U.S./Canada)
Chuyển đến trang Trang trước  1, 2, 3 ... , 35, 36, 37  Trang kế
Trang 36 trong tổng số 37 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gởi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn
|   Register   |   Tin nhắn riêng   |   Đăng Nhập

Powered by -php_BB- Copyright © mautam.net, 2005. All Rights Reserved